
However, like also with Prospero’s Books, you do have to be somewhat familiar with the original play in order to fully understand what is happening on the screen. In this sense, Derek Jarman’s film is easier to follow than Peter Greenaway’s.

Unlike another The Tempest adaptation (Peter Greenaway’s Prospero’s Books), this one doesn’t stray too far away from the original narrative path. This is a different medium, and I’m just going to state my thoughts whether it works as a movie. I don’t think that’s the right approach for any kind of film adaptation.
#Tempest synonym movie#
Now, I’m not going to analyze this movie to see whether it is a faithful line-by-line adaptation of Shakespeare’s play (like, for instance, those people who are Shakespeare purists, or those who think that some comic book movies are not faithful enough to the original comics, etc., etc.). In the end, Prospero learns to forgive, allowing the two youths to marry, destroying his magical books and staff, and freeing Ariel and all the other spirits that served him. However, Miranda falls in love with Ferdinand (son of the king of Naples), who was also stranded on the island with his father. Currently, Prospero has conjured a tempest that would bring Antonio and his co-conspirators to the island to face the vengeance of the wronged Duke. Ariel now serves Prospero together with Caliban, the “savage and deformed” son of Sycorax. Using his great magical knowledge, Prospero rescued the “airy spirit” Ariel from his entrapment by the now dead witch Sycorax (the former master of the island). We are told that Prospero, “the rightful Duke of Milan,” was betrayed twelve years ago by his brother, Antonio (helped by Alonso, the king of Naples), thus being forced to find refuge on a deserted island, together with his young daughter, Miranda, now a teenager.

The story of the 1611 Shakespeare play that formed the basis for this film is, I presume, well-known. This is the kind of movie that’s obscure enough and bizarre enough to deserve a “cult” status.
#Tempest synonym free#
Merriam-Webster’s first definition of the term is “having the title and usually the honors belonging to an office or dignity without the duties, functions, or responsibilities.” A CEO who always dines out on the company’s dime but rarely shows up to company meetings might be considered a titular CEO basically, a CEO only in title.īut since titular has been used so often (and for so long) in the sense we discussed earlier, feel free to mention it whenever your best friend gets cast as the eponymous character-made-up or not-in the school play.The weirdness in Derek Jarman’s 1979 adaptation of The Tempest is something that could attract people and repel them at the same time. If you’ve been led to believe that titular isn’t a synonym for eponymous, it’s probably because titular has more than one meaning. You might call Ford Motor Company “Henry Ford’s eponymous business,” or mention that Lady Bird is a hilariously relatable character in her eponymous movie. But over time, eponymous, too, has gone the way of titular. Lady Bird is the eponymous teenager of the film Lady Bird. The eponym of Ford Motor Company, for example, is Henry Ford. As Grammarphobia explains, the noun eponym historically referred to a person (or character) who lent their name to something.

These days, the situation with eponymous is similar. In other words, Medina is the titular town of the duke-and the Duke of Medina is the titular duke of the town. “Wee reach Medina, the titular towne of the greate Duke of Medina,” British Jesuit William Atkins wrote in the mid-1600s. While Butler often uses titular to describe the person that something is named after, it’s also been used to describe the thing itself. In Alban Butler’s 18th-century work The Lives of the Fathers, Martyrs, and Principal Saints, he repeatedly refers to “titular” saints and patrons after which certain churches were named. This definition of titular, as “from whom or which a title or name is taken,” according to the Oxford English Dictionary, has been around for quite a while. Though that particular part isn’t usually a person, plenty of Shakespeare’s other titular roles actually are-take Hamlet, Othello, and Julius Caesar. Since Shakespeare titled the play after the storm, “The Tempest” is technically titular. Whether or not you think “The Tempest” should be an actual character, Julie’s statement isn’t wrong. While Lady Bird considers the made-up role an embarrassingly transparent scheme to include her in the school production, her best friend, Julie (Beanie Feldstein), sees it differently. In Greta Gerwig’s 2017 film Lady Bird, Saoirse Ronan’s character Lady Bird is vexed to discover that she’s been cast as “The Tempest” in William Shakespeare’s The Tempest.
